Préserver votre image, protéger vos messages : le rôle clé de l’interprétation
L’interprétation est…. un levier stratégique.
Nous ne nous contentons pas de “traduire” : nous portons votre discours, vos idées et vos projets à l’international, dans des contextes où chaque mot compte.
Nous confier votre réunion, c’est adopter un dispositif professionnel complet :
- Un interlocuteur dédié
- Une coordination sur mesure
- La sélection rigoureuse d’interprètes spécialisés par langue, secteur, type de réunion
- La préparation du contenu pour transmettre votre message avec précision
- Une configuration technique fiable, testée en amont, ou rapidement pour un filet de sécurité avant le démarrage en cas de demande de dernière minute
L’interprétation, ce n’est pas….. un coût : c’est une assurance
Dans un monde où les décisions se prennent vite, dans plusieurs langues, avec des enjeux économiques et politiques de plus en plus complexes, l’interprétation de qualité est une assurance invisible mais essentielle.
Elle évite :
- les malentendus coûteux,
- les messages mal compris,
- une dégradation de l’image de marque.
Et elle crée :
- de la confiance avec vos interlocuteurs,
- des opportunités de développement,
- de la continuité dans vos relations internationales.
Une interprétation professionnelle représente un investissement,
mais elle valorise votre discours, protège votre image, et optimise vos résultats.
Nous vous proposerons toujours la solution la plus adaptée à votre contexte, que vous organisiez une réunion pour présenter vos produits à un client, une assemblée générale d’investisseurs ou un événement interne.
Les moyens techniques seront ajustés à l’enjeu de votre réunion pour que le rendu de l’interprétation vous aide à atteindre vos objectifs.
Une urgence ?
Nous nous adaptons en mobilisant les équipes d’interprètes nécessaires dans des délais très courts, car nous disposons de leurs disponibilités en temps réels et connaissons précisément leurs profils. Nous déployons également les moyens techniques sans lesquels l’interprétation ne peut pas être diffusée en simultanée aux participants