Looking for high-quality translation services? We offer impeccable expert services that meet your high standards, with a focus on three principles: speed, reliability, and elegance.
Translation is a complex art form that requires both perfect mastery of the two languages and in-depth knowledge of the subject matter and cultural traditions. Translators must also reflect the register desired by the client, depending on the target audience and document type (internal communication vs. widely distributed publication; press review vs. technical documentation).
We can support you in any language and any program or format (Microsoft Office, website, etc.) Our translators are experts on technical vocabulary in the relevant areas. At first, we specialized in financial and legal translation, but have expanded to other fields due to popular demand:
- MEDICAL / PHARMACEUTICAL
- COSMETICS
- POLITICS / INSTITUTIONS
- MARKETING
- REAL ESTATE / CONSTRUCTION / ROAD SAFETY
- ENERGY / ENVIRONMENT
- CERTIFIED TRANSLATION SERVICES
Medical and pharmaceutical translation: a task that can only be entrusted to experts
Medical test results, expert reports, product descriptions, medical devices, research studies, scientific articles, marketing authorizations, regulations, etc.
Medical terminology can be very difficult to understand. Translating a medication label requires medical knowledge in order to correctly analyze descriptions of ingredients, dosage, and side effects. This is why medical translations must be done by professionals from this field.
The pharmaceutical and medical sectors each have their own unique characteristics and require an in-depth understanding of each technical term. Machine translation in this field can have serious consequences and pose real risks to public health. This type of translation does not lend itself to automation and must be done by a professional.
This is why we pay particular attention to the translation of protocols, publications on registers of authorized medicines, summaries of product characteristics, package inserts, clinical studies, methods of reimbursement, toxicity studies, etc. It is extremely important to rely on a highly qualified team for the translation of this kind of specific technical terminology. Moreover, legal translators, who must have mastery of both medical and legal issues, play a key role during medical exams thanks to their expertise. This is what helps make sure that the translation of a medical opinion is a perfect rendition of the original.
All of our translations guarantee the confidentiality of your medical and pharmaceutical documents. We protect your document and uphold professional ethics, ensuring a high-quality translation. This is important to remember, as we work on many projects subject to professional secrecy, especially in the medical field. We would be happy to sign a non-disclosure agreement with you if necessary.
Translation in the cosmetics sector
Services for multilingual websites (translation, localization, implementation), marketing brochures, product labels, press releases, newsletters, scientific articles, contracts and terms and conditions, patents, etc.
For over 25 years, we have been helping cosmetics brands, large and small, meet their demand for multilingual marketing.
The cosmetics industry is inundated with ads. And not just ads with photos, but with words, too. Good marketing is essential for successful sales. This is why translators play a pivotal role in conveying subtleties. They must be able to juggle words and technical knowledge to make sure the message gets through. The power of suggestion plays an important role.
The cosmetics industry is a fascinating field for translators. They must not only learn the art of seduction and expressions used by consumers to meet their cosmetics needs, but also use plain language to elegantly convey complex technical information. Good translators, just like top-tier writing, are indispensable in this field. Key to your product’s success.
Written translation in politics and institutions
Language is one of the most powerful tools of influence in the world of politics. Without language, there can be no political power, influence, or authority to speak of.
Our translators understand the importance of translating political terms to exert influence in a globalized world. This is why we offer specialized translations of political content into a variety of languages, quickly and at reasonable rates, allowing you to have the language you need to play a key role in political negotiations with other groups and parties.
Political terminology is particularly sensitive and requires a professional approach to translation. This is important, as some translators modify the source text through selection or omission based on their own convictions and political beliefs.
Our translators take particular care while translating political terms to avoid being influenced by their biases or beliefs. This is why our translation services for political content are considered among the most competitive and sophisticated in the field, undoubtedly a reflection of the quality, efficiency, and speed of our translators.
Written translation in marketing
We translate brochures, catalogues, pamphlets, sales and advertising scripts, websites, advertising slogans, logos, business presentations, new product announcements, press releases, e-books, etc.
The translation of marketing materials requires linguistic and business knowledge, as well as solid editing skills. We know that translation errors can severely damage a company’s image. This is why at int-conf.com we only work with professional translators who have extensive experience in marketing and advertisement.
We believe the term “marketing translation” does not fully encompass the work actually done by a marketing translator. It can be much more useful to write a new text for ads in a different language instead of just translating the original. We adapt the advertising message to the needs of our target market and specific regional conditions.
There will probably be a stark contrast between our translation of your advertising campaign and a literal translation of your original documents. This is exactly how it should be, because: It is not enough for us to simply translate your documents. We also localize them. This is where the most important errors normally occur, when not enough attention is paid to the culture of the target market. Your main message is indispensable to the success of your campaign. And at int-conf.com, we always place your success front and center.
Written translation in construction and real estate
We perform accurate translations of your construction documents: Tender documents, National Master Specification, construction plans, construction specifications, courses on health and safety, civil engineering courses, lists of materials, building proposals, supplier contracts, safety manuals, etc.
Construction is a high-stakes industry that takes big ideas and translates them into reality. Good communication is essential to construction projects, when these are implemented by multicultural, geographically diverse teams. All team members must have access to instructions in their native language to facilitate communication and be able to follow detailed instructions.
It is important to accurately translate all elements of your communication. Incorrect or inaccurate translations can introduce deep-rooted errors that are then difficult to eradicate if they go unnoticed or are incorporated into your procedures. You must ensure that the documentation is accurate down to every number, phrase, code, and drawing.
Construction documents can be difficult to manage due to their high volume. It is important for translations to convey your message from project start to finish, as the volume of communication increases. Construction is the culmination of several months or even years of collaboration between architects, engineers, project managers, construction teams, and government administrators.
When your team faces these challenges, accurate translation services in the field of construction become indispensable. You need reliable translations that are as accurate and precise as the original documentation. Our translators are perfectly equipped to handle the needs of your business and are familiar with terminology from the construction sector.
Translators at int-conf.com are fully committed and have in-depth knowledge of the construction sector. Our experience working with the biggest construction companies from around the world makes us especially qualified to provide professional translation services in the field of construction. We make sure to consider all dialects and regions while editing and working with your staff to localize your documentation.
Translation on topics related to the environment
Our areas of translation expertise related to the environment: Renewable resources/renewables, alternative energy, solar and wind power, waste management, recycling, pollution control, organic and sustainable agriculture, hydro power, green construction, climate change, forestry documents, documents related to EU environmental policy, etc.
The EU aims to gradually reduce greenhouse gas emissions and reach net zero by 2050. At the same time, companies are growing more environmentally conscious and are adopting new green policies, creating opportunities and a constant need for translations in this field.
We have successfully provided environment-related translations to various NGOs and government bodies.
Our translators have a wealth of experience on energy and the environment. They are familiar with the terminology and relevant European and international technical terms. They are also familiar with legislation and local requirements.