Estenotipia con velotype en idioma extranjero

Estenotipia con velotype en idioma extranjero

La estenotipia sirve para transformar un discurso oral en un texto escrito en todos los idiomas y en directo.

Transformar un discurso oral en un texto escrito para registrarlo es uno de los grandes retos de la humanidad. Desde los filósofos griegos hasta la actualidad, el ser humano siempre ha intentado reflejar sobre el papel la fugacidad de la palabra. Los monjes copistas utilizaban abreviaturas para transcribir más rápido y el primer método bien definido apareció a inicios del siglo XX: la estenotipia. La estenotipia con velotype es una versión mejorada de este método.

La herramienta de trabajo, el velotype, es un teclado silábico adaptado para escribir a la velocidad de habla. Al pulsar de manera simultánea diversas teclas, se crean sílabas o palabras completas; se evita así teclear carácter por carácter como ocurre con los teclados Azerty o Qwerty.

La estenotipia con velotype tiene distintos puntos en común con la interpretación de conferencias:

  • Es necesario conocer la técnica, pero también tomar decisiones y adaptar. Al igual que el intérprete de conferencias, el estenotipista debe preparar sus encargos, conocer el vocabulario específico, ortografiar los nombres propios sin faltas y, en algunos casos, reformular ciertas intervenciones eliminando los titubeos propios del lenguaje oral.
  • También debe dominar a la perfección su idioma de trabajo y disponer de una excelente capacidad de memorización y concentración.
  • Por último, debe respectar un código deontológico riguroso: confidencialidad (se encuentra bajo el más estricto secreto profesional), fidelidad (se compromete a respetar el sentido del mensaje) y neutralidad (en ningún caso puede intervenir o dar su opinión personal en la transcripción).

La plusvalía de int-conf.com

Colaboramos con los mejores estenetopistas de francés, pero, sobre todo, hemos consolidado equipos en varios idiomas europeos. Lo que permite que sus eventos multilingües (virtuales o no) sean más profesionales y garanticen el pleno acceso a las personas sordas o con discapacidad auditiva, ya sea en el idioma original o en uno extranjero.

El subtitulado se puede realizar a distancia, siempre y cuando se permita un acceso en directo al evento en el idioma seleccionado, ya sea el de la conferencia o el de la interpretación.

Normalmente brindamos el servicio presencial en el caso de grandes eventos, como asambleas generales de accionistas u otros eventos públicos (conferencias, coloquios, mesas redondas…)

En el caso de los seminarios web o de otros eventos en línea, la estenotipia hace accesible el evento en directo en el idioma seleccionado para las personas sordas o con discapacidad auditiva.

En cuanto a los aspectos técnicos, en nuestros años de experiencia hemos forjado colaboraciones con las mejores plataformas de difusión de texto en tiempo real. Ofrecemos una tecnología puntera, desarrollada por los mejores ingenieros, que permite la difusión de contenido escrito de forma rápida y elegante. Nuestras plataformas también ofrecen interfaces simplificadas que permiten planificar las sesiones con un único enlace.

También se pueden añadir leyendas translúcidas o en segundo plano en una presentación PowerPoint o en un vídeo sin el coste adicional de un montador de vídeo o de un programador.

ASPECTOS TÉCNICOS DE LA ESTENOTIPIA CON VELOTYPE

  • La estenotipia con velotype es una técnica de transcripción escrita y en directo del discurso con un teclado velotype. Permite el subtitulado simultáneo.
  • Todas las letras del abecedario están duplicadas, a la derecha y a la izquierda. El estenotipista teclea con ambas manos: con la izquierda el inicio de la sílaba y con la derecha el final.
  • No existe la barra espaciadora y se juntan dos sílabas pulsando sobre la barra «no space» (más rápido).
  • La velocidad de tecleo es clave y los mejores estenotipistas son capaces de teclear a 750 caracteres por minuto (o incluso más rápido) en un francés casi perfecto. Cuando cometen un error, lo corrigen en tiempo real mientras memorizan el resto de la información.
  • En su formación trabajan para mejorar la memoria propioceptiva (memorizar la posición de los dedos sobre el teclado) para así aumentar la velocidad y poder subtitular al ritmo de los oradores más rápidos.

ESTENOTIPIA CON VELOTYPE VS INTELIGENCIA ARTIFICIAL

La estenotipia con velotype permite reflejar por escrito y de manera simultánea el discurso oral con un alto grado de fidelidad. Durante el ejercicio, el estenotipista identifica en tiempo real las repeticiones, los errores sintácticos, las dudas, las onomatopeyas, las palabras redundantes… que no aparecerán en el subtitulado final. El estenotipista elimina todos los elementos accesorios y mantiene solamente el sentido. Se logra una mayor eficacia, rapidez y comprensión.

Si es posible, mantiene la formulación original, pero en algunos casos puede modificar la estructura o utilizar un estilo que respete mejor el sentido original. En algunos casos, el discurso oral no se adapta al lenguaje escrito y, por eso, se pueden modificar algunas partes demasiado largas o redundantes.

En este sentido, la inspiración y la espontaneidad del ser humano son un valor añadido al que no puede equiparse de momento ninguna herramienta de inteligencia artificial. La estenotipia es un ejercicio de comprensión y de reformulación del discurso oral para el que se necesitan movilizar conocimientos lingüísticos y temáticos, así como capacidades de adaptación lingüística. Las etapas del proceso (comprensión del discurso original, mediación cultural y lingüística, configuración del texto final) son mucho más que un simple proceso de descodificación y codificación del mensaje, que sigue siendo el límite de la IA.

Imagen : Pixabay / Teclado de velotype © Voxa Direct