Interprètes de conférence / Technologie

Au cours des dernières années, le secteur de la traduction a connu d’importants changements dus à l’avènement des nouvelles technologies. Dans un secteur qui connaît une croissance toujours plus rapide et une forte demande de traducteurs qualifiés, l’informatique est devenue une véritable panacée pour accroître l’efficacité des traducteurs.

Le premier outil qui a accéléré le travail de l’interprète a été la machine à écrire ordinaire, mais une avancée plus significative a été le remplacement de la machine à écrire par l’ordinateur personnel. Des outils tels que les dictionnaires et glossaires électroniques, les programmes d’enregistrement de la voix et, enfin, les programmes de mémoire de traduction (applications TAO) sont indispensables aux traducteurs. Les traducteurs peuvent désormais se fier non seulement à leur mémoire, mais aussi à l’expérience collective rassemblée dans une mémoire de traduction.

Cette catégorie a pour mission honorable de vous tenir informé des dernières technologies en la matière.

Technique

Los servicios de interpretación a distancia que harán que su reunión sea un éxito

28 noviembre 2023 - M.A.J. : 28 noviembre 2023

El confinamiento de la primavera de 2020 aceleró el desarrollo de los servicios de interpretación a distancia Hemos acompañado a nuestros intérpretes y escuchado cientos […]